Na cestě k Shakespearovi (Překladatelské reflexe)
Výrobca: Pointa
EAN: 9788074372940
Klíčové problémy spojené s překládáním Shakespearova díla formuluje a třídí Jiří Josek na základě bohatých osobních zkušeností. Po stručném úvodu do problematiky překladu dramatu a kapitole pojednávající o tradici překádání Shakespeara v českých zemích se v nejrozsáhlejší části monografie věnuje srovnávacím analýzám a reflexím konkrétních příkladů, při kterých čeští překladatelé různých generací včetně jeho samého řešili a stále řeší problematiku odlišnosti jazykových systémů či formální a obsahové ekvivalence. Srovnání jsou podrobeny postupy při překladu homonymních slov v ukázkách doslovných a ekvivalentních transpozic, komplexní metafory, rytmické a fónické odlišnosti originálu a překladového jazyka. Vedle závislosti překladu na vztahu k interpretaci postav a díla se Jiří Josek zabývá překladatelskými problémy danými odlišností nejrůznějších kontextů dobových, místních i kulturních, srovnání překladů slovních hříček, malapropismů, komolení řeči i jazykových parodií, při nichž překladatelé užívají různých stupňů a způsobů substituce. Několik konkrétních příkladů věnuje také specifice překládání pro různá média a v rámci jednotlivých médií pak úpravám pro mluvený projev (dabing) a překladu podtitulků.
Obchody, ktoré predávajú Na cestě k Shakespearovi (Překladatelské reflexe)
Aktuálne neponúkame žiadne obchody.
Zobraziť históriu ceny Na cestě k Shakespearovi (Překladatelské reflexe)
História najnižšej ceny Na cestě k Shakespearovi (Překladatelské reflexe). Porovnanie obchodov, ktoré predávajú Na cestě k Shakespearovi (Překladatelské reflexe).
Láska a smrt ve vybraných literárních
Český a německý sedlák v zrcadle krásn
Slovenský romantizmus - Peter Zajac
Počátky latinské písemné kultury v čes
Čeština nerodilých mluvčích s mateřský
Didaktika literatury: výzvy oboru
Česko-německá literární křižovatka
Angloamerická recepce Ingardenova poje
Ruská literatura: setkání a konfrontac
Diatopické varianty verbální flexe na
Jiří Levý: zakladatel československé t
Pohyb řeči a místa nespojitosti






