Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami - diskusia
Výrobca: Karolinum
EAN: 9788024629292
Cílem publikace, která navazuje na knihu Sedm tváří translatologie (2013), je přiblížit českému čtenáři soudobé směřování latinskoamerické translatologie. Jde o výbor španělsky a portugalsky psaných studií, jež byly publikovány pouze v těchto dvou jazycích (nikoli např. v angličtině) a jejichž autory jsou přední teoretici překladu nebo tlumočení. Vybrané studie reflektují specifičnost latinskoamerické kultury a představují méně známé či méně přístupné koncepce. Jednotlivé přeložené studie jsou doplněny medailonky autorů: Adriana Domínguez Mares (Mexiko), Ricardo Silva-Santisteban (Peru), Martha Pulido Correa (Kolumie), Lourdes Arencibia Rodríguez (Kuba), Daniel Ricardo Yagolkowski (Argentina), Iván Pinto Román (Peru) a Célia Luiza Andrade Prado (Brazílie).
Otázky, recenzie a diskusia k Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami
Pridať otázku
Pridať recenziu, hodnotenie
Pridať recenziu, hodnotenie
Hádanky pre predškolákov od 5 do 6 rok
Autoškola
Hravý dejepis 6 PZ (2.vyd.) - Lenka Kr
Hravá chémia 9 PZ - Kolektív autorov
Hravá technika 6 - Učebnica pre 6. roč
Cirkus je tu - Petr Šulc
Italština pro samouky a věčné začátečn
Nemčina pre opatrovateľky
Zvukové puzzle - Písmenkový traktor (C
Čínský slovník na cesty
Malý princ A1/A2 (AJ-SJ), 2. vydanie -
Slovenský jazyk 4 PZ nezábudka - Nguye
























Pridať otázku